Вернуться назад

При оформлении документов между разными государствами часто возникает вопрос о необходимости легализации. Одним из наиболее распространённых способов подтверждения юридической силы иностранных документов является апостиль. Однако в отношениях между Португалией и Грузией действует особый порядок признания официальных документов, который значительно упрощает процедуру их использования.

Грузия и Португалия являются участниками международного соглашения о правовой помощи и взаимном признании официальных документов. Благодаря этому документы, выданные компетентными органами одной страны, могут использоваться на территории другой страны без прохождения процедуры апостилирования или консульской легализации.

Это означает, что для большинства официальных документов, выданных в Португалии и предназначенных для предъявления в Грузии, получение апостиля не требуется.

К таким документам могут относиться:

  • свидетельства о рождении;
  • свидетельства о браке;
  • свидетельства о разводе;
  • справки о несудимости;
  • документы органов ЗАГС;
  • судебные документы;
  • нотариальные документы и другие официальные акты.

При этом необходимо учитывать требования принимающей стороны и конкретного учреждения, в которое подаются документы.

Требуется ли перевод документов на грузинский язык?

Несмотря на отсутствие необходимости в апостиле, документы, оформленные на португальском языке, как правило, должны сопровождаться переводом на грузинский язык.

Для официального использования в государственных органах, судах, банках, нотариальных конторах и других учреждениях Грузии перевод должен быть нотариально заверен.

Именно нотариально заверенный перевод подтверждает корректность перевода документа и обеспечивает его юридическую силу на территории Грузии.

В каком виде может быть оформлена доверенность?

Отдельного внимания заслуживает доверенность, оформленная в Португалии для использования в Грузии.

Как правило, доверенность может быть представлена в следующих формах:

  1. Нотариальная доверенность на португальском языке. Документ удостоверяется португальским нотариусом и впоследствии переводится на грузинский язык. Для использования в Грузии требуется нотариально заверенный перевод.
  2. Двуязычная доверенность. В ряде случаев доверенность может быть подготовлена сразу на двух языках, например на португальском и грузинском. Такой вариант позволяет избежать дополнительных вопросов при использовании документа в Грузии, однако требования к оформлению следует заранее согласовывать с принимающей стороной.
  3. Доверенность с нотариальным переводом. Наиболее распространённый вариант — оформление доверенности в Португалии с последующим выполнением профессионального перевода и нотариальным удостоверением перевода для представления документа в грузинские учреждения.

Когда стоит дополнительно уточнить требования?

Хотя между Португалией и Грузией действует упрощённый режим признания документов, отдельные организации могут предъявлять внутренние требования к оформлению документов.

Перед подачей документов рекомендуется уточнить:

  • требуется ли оригинал документа;
  • принимаются ли электронные версии;
  • необходим ли нотариально заверенный перевод;
  • существуют ли дополнительные требования конкретного учреждения.

Такой подход позволит избежать отказа в приёме документов и дополнительных расходов.

Заключение

В большинстве случаев документы, выданные в Португалии для использования в Грузии, не требуют апостилирования благодаря действующим международным соглашениям о взаимном признании документов. Однако для официального использования практически всегда необходим качественный нотариально заверенный перевод на грузинский язык.

Если вам необходимо оформить доверенность, перевести документы, подготовить пакет документов для подачи в государственные органы Грузии или получить профессиональную консультацию по международному документообороту, оставьте заявку на нашем сайте. Специалисты vTbilisi.com помогут подготовить документы в соответствии с актуальными требованиями и обеспечат быстрое и корректное оформление всех необходимых процедур.

КОНСУЛЬТАЦИИ МЕНЕДЖЕРА

Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных.